Abschied von Indien?
...oder
Saying goodbye to India?
... or: seeds there are many
park guesthouse pondicherry |
herzfrucht - zeichnung |
Für 3 Monate bin ich hierher nach Indien geflogen. Um nach der Essenz zu fragen die sich in 40 Jahren, seit meinem ersten Aufenthalt, gebildet hat, oder auch nicht.
Zunächst dachte ich an Kern und Mittelpunkt. An etwas Einmaliges.
Doch das Einmalige ist vielfältig.
Die Früchte zeigen es mir.
In einer Papaya sind hunderte von Samen, in den wundervollen Herzfrüchten ebenfalls, die Granatäpfel sind voll kerniger Zukunft
For 3 months I came here to India. To inquire into the essence, which, over the past 40 years since my first coming, has built within me, or not.
Initially I thought of 'seed' and 'center point'. Of something unique.
But the unique is manifold.
The fruits reveal this to me.
Inside the papaya fruit there are hundreds of seeds, inside the heart-fruit (ramphal) as well, and the pomegranates are full of seeds for the future.
Das Einmalige, die Essenz ist in vielen Kernen präsent.
Mein Versuch diese Reise in eine Text-Linie zu ordnen will sich nicht ohne Zwang ergeben, und Zwang ist nun eben das was eine schöne und schwungvolle Linie verhindert. Das geht eher in einer Zeichnung.
The unique, the essence, is present within many seeds.
My attempt to arrange this journey into an orderly text-line doesn't come without coercion, and coercion is exactly that which holds back a fine and flowing line. With a drawing this comes easier.
My attempt to arrange this journey into an orderly text-line doesn't come without coercion, and coercion is exactly that which holds back a fine and flowing line. With a drawing this comes easier.
Dichter-Denker Dennis Freischlad |
So sind es Fragmente, oder besser: Kerne, die sich in den Werkbüchern sammeln und den Werknotizen im PC gespeichert sind. Ein Kernfragment, das ich heute Morgen in mein aktuelles Werkbuch schrieb, möchte meinen Blog beleben.
.
So it is fragments, or rather: seeds, which are collecting in my workbooks and have gathered in the working notes in my PC. One of these fragment-seeds that I wrote into my current workbook this morning wishes to make its way into my blog.
So it is fragments, or rather: seeds, which are collecting in my workbooks and have gathered in the working notes in my PC. One of these fragment-seeds that I wrote into my current workbook this morning wishes to make its way into my blog.
... was für eine seltsame Vorstellung mit 65 Jahren „fertig“ zu sein, oder mit 95
sein Leben „gelebt“ zu haben.
Als würden 100 oder 1000 Jahre genügen um auch nur eine Spur des Mysteriums vom Leben und dieses Universum mit all seinen Wesen und Welten zu erfassen, so dass es sich eintätowiert ins eigene „Bewußtsteinsfleisch“ und tanzend im Gedankenblut zirkuliert, und nicht nur als Wissens-Aufkleber die Stirn verklebt.
Mit 65 bin ich eben erst ( oder schon!) am Eingangstor des Mysteriums von Leben, von Geburt und Tod, von Liebe und Leid, von Individualität und Gemeinschaft angekommen.
Alles was ich weiß, kann und kenne ist auf der Eintrittskarte gedruckt, die ich an der Eingangspforte abgebe.
... what an odd idea to believe to be "done" at 65, or to have "lived" ones life at the age of 95.
As though 100 or 1000 years were enough to even grasp a slight hint of the mystery of life and of this universe in its entire being and with all of its worlds - in a way that it becomes "tattooed" into the "flesh of your consciousness" and with dancing motions circulates in the bloodstream of your thinking instead of merely sticking to your forehead as a token of knowledge.
At 65 I have just arrived (or already!) at the entrance of the mystery of life, of birth and death, of love and suffering, of individuality and community.
Everything I know, am capable of, have learned, is printed on the entrance ticket that I'm handing over at the gate.
Ausstellung "Think visual" |
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen